Gratis elektronische bibliotheek

Oude testament in de nbg-vertaling '51 - J.A. Koole

PRIJS: GRATIS
FORMAAT: PDF EPUB MOBI
DATUM VAN PUBLICATIE: none
BESTANDSGROOTTE: 3,24
ISBN: 9789061267263
TAAL: NEDERLANDS
AUTEUR: J.A. Koole

De beste pdf van Oude testament in de nbg-vertaling '51 die u hier kunt vinden

Omschrijving:

none

...). De vertaling, vernoemd naar haar opdrachtgever, was bedoeld als vervanging van de zogenoemde Statenvertaling uit 1637 ... debijbel.nl - Online Bijbel lezen ... . Men placht de NBG 1951 tot de komst van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004 ook wel de Nieuwe Vertaling van de Bijbel te noemen. NBG-vertaling 1951 In 1911 besloot een aantal theologen een nieuwe vertaling te maken, die in de breedte van de kerken gebruikt kon worden. In 1927 ondersteunde het Nederlands Bijbelgenootschap deze onderneming en toen kwam er schot in. De vertalers waren afkomstig uit verschillende kerken en waren van verschillende theologische richtingen. NBG vertalin ... NBG '51 | Bijbels | Kameel.nl ... . De vertalers waren afkomstig uit verschillende kerken en waren van verschillende theologische richtingen. NBG vertaling. NBG '51 Bijbel met het Oude en het Nieuwe Testament in de NBG-vertaling 1951. Deze vertaling wordt al jaren zeer breed gebruikt in de protestantse kerken. In kerkdiensten wordt hier vaak uit voorgelezen of geciteerd. In 1939 verscheen het Nieuwe Testament en in 1951 de volledige Bijbel. De NBG-vertaling 1951 werd al heel snel door de meerderheid van de protestantse kerken in gebruik genomen, en is lange tijd de meest gebruikte vertaling geweest binnen de protestantse kerken. Tekstovername 44 De volgende dag wilde Hij naar Galilea vertrekken en Hij vond Filippus. En Jezus zeide tot hem: Volg Mij. 45 Filippus nu was uit Betsaïda, de stad van Andreas en Petrus. 46 Fili...